【翻译】田村由加莉 博客 2016.07.11 おはこにゃばちにんこ♪/早上大家好家大♪

2016-08-07

日语原文&简中翻译对照版,仅供学习参考使用

原文地址:http://tamurayukari-diary.com/?eid=6

2016.07.11 Monday

おはこにゃばちにんこ♪
早上大家好家大♪


アクティヴレイドはじまりました♪
Active Raid开始播放啦♪
見ていただけたでしょうか?
大家都有收看吗?

15年ぶりに谷口総監督の作品に呼んでいただけてとても嬉しいです。
非常高兴能在时隔15年之后再次受邀参与演出谷口导演的作品。

私は2期からの参加ですが、スタジオには、緑川さんがいて、倉田さんがいて、、まるで夢を…夢を見ているようで、懐かしくてニヤニヤしてました。
我是从2期开始才加入的,不过录音室里有绿川先生在,还有仓田女士也在,,简直就像在做梦……就好像是身处在梦境里一般,令我无比地留恋一直在暗自地发笑。
私ひとりだけ、心の中で。
就我一个人,在心里默默地。

写真はなぜかスタジオにいたウィルウェアさん。
照片上照的是不知道为什么会在录音室里的Willwave先生。
めっちゃ気になって、ずーっと観察してました。
实在是太令人在意了,就一~直观察着他。

とてもサービス精神旺盛なウィルウェアさんでした(笑)
(得出的)结论是Willwave先生的服务精神相当的旺盛(笑)

博文配图


译者注:
おはこにゃばちにんこ♪:把“おはよう(早上好)”和“こんにちは(大家好)”相互穿插并打乱、颠倒了顺序创造出来的招呼语。动画的次回预告里有出现。

Active Raid:动画《Active Raid 机动强袭室第八组》的略称。公主从第2季开始参与配音,角色名是Emilia Edelman(艾米莉亚・爱德曼)。

绿川先生和仓田女士:指声优绿川光和仓田雅世。

Willwave:动画中强化装甲的统称。